Diccionarios y herramientas en línea

Hoy me gustaría compartir mis herramientas favoritas a la hora de consultar dudas lingüísticas, para que también quienes me leéis podáis tenerlas a mano mientras trabajáis en la redacción de vuestros textos. Me limitaré a, digamos, mi bibliografía de cabecera, cinco páginas web que me resultan imprescindibles, porque si no podría quedar una entrada kilométrica. ¡Allá vamos!

Fundación del español urgente (Fundéu)

La Fundación del español urgente (FundéuBBVA) es una entidad encargada de regular usos que, por su reciente aparición, aún no han sido tratados por la RAE. Ofrecen recomendaciones para términos de actualidad (sobre todo para sus uso en los medios de comunicación) y resuelven rápidamente las dudas que le llegan por correo electrónico, a través de Twitter o incluso por teléfono. Os recomiendo su buscador y los artículos que publican regularmente.

Diccionario de la Real Academia Española

Por supuesto, no podía faltar el DRAE en esta lista. Poco hay que decir de él, es la guía oficial del idioma español reglado y nunca está de más consultarlo para asegurarnos de que la palabra que estamos utilizando tiene realmente el significado que creemos que tiene.

Wordreference

Wordreference es una página que cada vez goza de mayor popularidad, aunque no deje de ser un diccionario en línea y traductor más de los muchos que existen. Yo recomiendo (y utilizo) especialmente el diccionario de sinónimos, uno de los más completos y cómodos que he encontrado. También recomiendo, por supuesto, su función de traducción, que recoge gran cantidad de matices y explicaciones para cada término.

Onoma

Reconozcámoslo: conjugar verbos en español a veces es una auténtica pesadilla por sus muchas irregularidades. Por eso, en ocasiones necesitamos comprobar que un verbo esté bien conjugado por muy bien que nos suene. Para eso utilizamos Onoma. Onoma te permite introducir un verbo en infinitivo y te devuelve su conjugación completa, pero además te permite elegir qué personas quiere que te muestre (primera, segunda, tercera, todas…), qué tiempos verbales (simples, compuestos, ambos…) o qué paradigma aplicar (RAE, RAE 1931…), entre otras opciones.

Diccionario Panhispánico de Dudas

Es otro diccionario de la RAE, pero en esta ocasión da respuesta a las dudas más comunes y, como novedad, no se centra únicamente en el español de España ni lo toma como norma, sino que recoge los usos aceptables en cada comunidad hispanohablante.

Y hasta aquí mis herramientas preferidas. ¿Las utilizáis? ¿Qué otras conocéis y me recomendáis?

¿Te ha gustado? ¡Compártelo!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *